Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:12 

Группе "Браво" с благодарностью за мою счастливую юность посвящается

Himitsu desu
Making my day like there's no tomorrow, no time for tears of sorrow, I have the sky...
Друг спросил, смогу ли я песню "Браво" про Жар-птицу на английский перевести? Оказалось, могу. Нужен кураж и один потраченный вечер.

В общем, сначала оригинал:

текст песни Браво - Жар-птица

Текст оригинала

А в переводе у нас получается это

Собственно, это не совсем точный перевод. Да совсем точного со стихами обычно и не получается с такой разницей в системах стихосложения. В общем, у кого есть напильники - вэлкам. У кого есть свои варианты, как обычно - тащите их сюда, чем больше, тем лучше.

@темы: кыш-кыш, моя крыша

URL
Комментарии
2012-06-15 в 22:16 

Кана Го
'The best revenge is to improve yourself' (c)
Красивый перевод! И по-моему, вполне даже точный. Стихи переводить - высший пилотаж :vo:

2012-06-15 в 22:18 

Himitsu desu
Making my day like there's no tomorrow, no time for tears of sorrow, I have the sky...
Кана Го
Спасибо! А песни, так ещё и геморрой страшенный ))
Я так мучился слоги считать ))

URL
2012-06-16 в 03:22 

Kettariec
Любопытство кошку сгубило© А про чиффу там ничего сказано не было.
:hlop::hlop::hlop:
Шикарный перевод.
Я не возьмусь искать огрехи - мне нравится все так, как есть, от начала и до точки, монолитом.
Мимими, Львы, ты - гений, мяф!)

2012-06-16 в 10:28 

Himitsu desu
Making my day like there's no tomorrow, no time for tears of sorrow, I have the sky...
Спасибо громадное. Как по мне, так там нужен напильник в паре мест, но я пока над этим думаю ))

URL
2012-06-16 в 23:42 

Irit
Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Роскошно!!! :hlop:
Микронапильник

2012-06-16 в 23:47 

Himitsu desu
Making my day like there's no tomorrow, no time for tears of sorrow, I have the sky...
Irit
Попробуем это напеть в разных вариантах )))
Спасибо тебе громадное!

URL
2012-06-17 в 00:08 

Irit
Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Himitsu desu
Это самое "i-i-into the fire" у меня при напеве улеглось ровно на оттянутый хвост монет... Чорт. :pink: ))))) Ну ты понял, да? ))))
:kiss:

2012-06-17 в 00:15 

Himitsu desu
Making my day like there's no tomorrow, no time for tears of sorrow, I have the sky...
Irit
Я понял )))
Попробую это напеть, у меня есть минусовка. Правда у меня нет слуха, и моим козлетоном ну точно петь не надо. Так что, я надеюсь, тебя это не шокирует )))

URL
2012-06-17 в 00:29 

Irit
Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

- А вы наверно принц? - Да нет, я круче

главная